Интервью
Ник Перумов: "Редакторы в американских издательствах более могущественны, чем Гослит в СССР"


Известия.RU 18.08.2004
Наталья КОЧЕТКОВА

Знаменитый писатель-фантаст Ник Перумов, зимой этого года названный "лучшим фантастом России", стал лауреатом конкурса "Еврокон-2004", то есть признан лучшим фантастом Европы. 20 сентября выйдет его новая книга "Череп в небесах". Однако, несмотря на успех, Ник Перумов рассказал корреспонденту "Известий" Наталье Кочетковой, что собирается "взять паузу".

- Зимой этого года вы выиграли "Роскон", а теперь стали лучшим фантастом Европы. Для вас это что-то значит?

- Будем справедливы - "Роскона" я не выигрывал. В 2004 году на конференции "Роскон" получил премию как "Фантаст года" (определяется по сумме тиражей). Это, как и "Еврокон", для меня значит только одно - мои книги нужны читателям. - А я работаю именно для них. Востребованность, ее признание, и не только в моей родной стране, но и за рубежом, - вот что такое эти премии. Мои книги стали переводиться и издаваться в Польше, Болгарии, Чехии, Словакии...

- До России вы тогда так и не добрались, хотя вас очень ждали, а как насчет Болгарии? Вы были на объявлении победителя?

- Нет, к сожалению. Я понятия не имел об этом "Евроконе", меня никто никуда не приглашал, я не имел никакой информации.

- Наблюдается некая закономерность: в прошлом году победителем "Роскона" и "Еврокона" стал Сергей Лукьяненко, а в этом - вы. Это не вызывает нечто вроде духа соперничества?

- Что вы, какое соперничество. С Сергеем мы работали в соавторстве, я высоко ценю его книги. Скажу так: чем больше хороших книг и интересных авторов в фантастике, тем больше читателей у моего любимого жанра, тем больше шансов, что новые люди откроют и мои книги. И, я надеюсь, не разочаруются. Писатели могут соперничать только с одним визави - самим собой. Интересные книги "конкурентов" - не помеха, а помощь.

- У вас заключен договор с компанией "Новый русский сериал" на экранизацию романа "Не время для драконов", написанного вместе с Сергеем Лукьяненко, и вашего романа "Алмазный меч, Деревянный меч". Можете рассказать о проектах подробнее?

- Рассказал бы, если бы смог. Но пока никакой конкретной информации нет, работы над этим проектом компанией пока не начаты.

- Насколько вам свойственно вмешиваться в съемочный процесс?

- Я считаю, что каждый должен заниматься своим делом. Писатель - писать книги, режиссер - ставить фильмы, оператор - их снимать, а актер - играть в них. Я не могу давать советы профессионалам. Если же получившееся напрочь не соответствует моим представлениям, то надо снять свою фамилию с титров. Разумеется, я постараюсь донести до пока еще не выбранного режиссера пока еще не начатого фильма свое видение, но дальше решать уже ему и только ему.

- Не пробовали снять сериал в Штатах?

- Это совершенно невозможно.

- Недавно в России в прокат вышел "Ночной дозор" по книге Лукьяненко. Вы видели фильм?

- Пока не видел.

- Вы как-то сказали, что подумываете о заключении договора с кем-нибудь из американских издателей. Что из этого получилось?

- Активно переводится на английский моя книга "Гибель Богов". Работы планируется закончить к февралю 2005 года. После этого будем выходить с ней на американский рынок.

- Чем, по-вашему, американский книжный рынок отличается от российского?

- Большим разнообразием, более глубокой разработкой каждой возможной ниши и, как ни горько это признавать, более высоким средним уровнем. С другой же стороны, это оборачивается и своего рода нивелировкой: все знают "как надо писать". Редакторы в американских издательствах, похоже, еще более могущественны, чем Гослит в СССР. Они могут очень сильно вмешиваться в творческий процесс, вплоть до сюжета книги. Поэтому оригинальных, написанных "не по канонам" произведений тут появляется весьма мало.

- Кроме того, что вы пишете книги, вы еще и продолжаете работать биологом. Ваша работа как-то связана с решением меньше писать фэнтези и переключиться на научную фантастику?

- Нет, не связана. Просто для тех задач, которые я ставлю себе ныне, язык НФ подходит больше. Выбор НФ или фэнтези - это во многом просто выбор инструментария. Хотя, должен признаться, фэнтези для меня по-прежнему наиболее близко. Но вот уже "Череп на рукаве" показал, что читатель благосклонно встречает и мою НФ. Более того, многие даже призывали меня совсем отбросить "эти детские сказки про гномов и эльфов" и полностью переключиться на научную фантастику.

- Вот-вот на прилавках появится книга "Череп в небесах", а что планируете дальше?

- Выпустить зимой последнюю книгу моего самого долгого цикла "Хранитель мечей", достойно его завершить - а потом скорее всего взять паузу. Замыслов много, и в НФ, в и фэнтези, но пришла пора остановиться и оглядеться.

Наталья КОЧЕТКОВА
Известия.RU 18.08.2004


----
[Фантастика] |Премии и ТОР |Новости |Писатели |Фотографии |Фэндом |Журналы |Календарь |Книжная полка |Ссылки
[Ник Перумов] |Главная |Книги |Статьи |Интервью |Фотоальбом |Диван |Галерея |Гостевая |Сеть


Купить фантастическую книгу тем, кто живет за границей.
(США, Европа $3 за первую и 0.5$ за последующие книги.)
Всего в магазине - более 7500 книг.

© Материалы и советы Ник Перумов. 1997 - 2004
© Дизайн В.Савватеев, С.Черняев. 2001
© Составление, верстка С. Черняев. 2004
© Дм.Ватолин (Русская фантастика). 2001-2004
HotLog Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100 Rambler's Top100